Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

 

Respecter les mois sacrés

تَعظيمُ الأشهُرِ الحُرُم

           Sheykh 3abderrazzeq El Badr, sermon du 14-1-1436 H.

 

 

 

أيها المؤمنون عباد الله : إنَّ الله جلَّ وعلا اصطفى من خلقه صَفايا من الأشخاص والأزمنة والأمكنة ؛ خصَّهم جل وعلا بعظيم الفضل ورفيع المكانة ، ومن يُعَظِّمُ ما يعظِّمُه الله جل وعلا يفوز برضوان الله وسعادة الدنيا والآخرة . شششششششششششششششششششششششششششششششششااششش

Ô vous les croyants et croyantes, serviteurs et servantes d'ALLAH, ALLAH a certes choisi parmi Ses créatures des personnes, des moments et des lieux. Il les a spécifié par un immense mérite et leur a donner un haut rang. Et celui qui honore ce qu'ALLAH a honoré, il obtiendra la satisfaction d'ALLAH ainsi que le bonheur dans cette vie d'ici-bas et dans l’au-delà.

 

أيها المؤمنون : وإنَّ من هذه الصَفايا الأَشهُرَ الحُرم ، فقال تعالى : ﴿إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَافَّةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ شششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششااا

Ô vous les croyants et croyantes, parmi ce qu'Il a choisi, il y a les mois sacrés. ALLAH Le Très-Haut dit: {Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le jour où Il créa les cieux et la terre. Quatre d'entre eux sont sacrés : telle est la religion droite. [Durant ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes. Combattez les associateurs sans exception, comme ils vous combattent sans exception. Et sachez qu'Allah est avec les pieux} s9 v36.

 

وثبت في الصحيحين من حديث أبي بكرةَ رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلمَ قال حين خطب الناسَ في حجة الوداع : (إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ؛ ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذُو القَعْدَةِ، وَذُو الحِجَّةِ، وَالمُــحَرَّمُ، وَرَجَبُ شهرُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ ) ، ثم قال عليه الصلاة والسلام : (فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ حَرَامٌ عَلَيكم كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، وَسَتَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ فَيَسْأَلُكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ) . ش شااا

Il est confirmé dans les deux recueils de hadiths authentiques, d'après Abi Bakrah, que le Prophète a dit alors qu'Il prêchait les gens lors du hajj d'adieu : « Le temps a tourné comme le jour où ALLAH a créé les cieux et la terre. L'année compte douze mois, dont quatre sont sacrés, trois sont à la suite: Dhoul Qa'da, Dhoul Hijja et Mouharam, et [le quatrième est] Rajab, le mois Moudar qui se situe entre Joumada et Cha3bâne », puis Il dit: « [Sachez que] votre sang, vos biens et votre honneur sont sacrés au même titre que ce jour-ci [arafat], cette terre [Mekka] et ce mois [Dhul Hijja] sont sacrés. Vous rencontrerez votre Seigneur et IL vous interrogera sur vos œuvres. Ne redevenez-donc pas égarés après moi en vous entretuant ». B4662 & M1679

 

أيها المؤمنون عباد الله : إنَّ الواجب على كلِّ مسلمٍ أن يعرف لهذه الأَشهُرِ التي حرَّمها الله جل وعلا قدرَها ، ويرعى لها مكانتَها ، ويتقيَ الظلمَ فيها ؛ فإنَّ الظلم -عباد الله- ولئن كان مُحرمًا في كل زمان ومكان إلا أنَّه في هذه الأشهرِ أشدَّ إثما وأعظمَ جُرْما . شششششششششششششششششششششش

Ô vous les croyants et croyantes, serviteurs et servantes d'ALLAH, il incombe à tout musulman(e) de connaître ces mois qu'ALLAH a rendu sacrés, de respecter leur rang et de craindre l'injustice [pendant ces mois], car l'injustice, serviteurs et servantes d'ALLAH, même si elle est interdite en tout temps et tout lieu, est considérée comme un grave péché et un énorme crime [lorsqu'elle est commise] pendant ces mois sacrés.

 

أيها المؤمنون عباد الله : ويتناولُ الظلمَ المنهيَ عنه ظلمَ النفسِ بفعل المعاصي أو ترك الفرائض والواجبات، كما أنه يتناول الاعتداءَ على الناس سواءً في أنفسهم أو أعراضهم أو أموالهم ، ولهذا تقدم في سياق حديث أبي بكرة قولُ النبي صلى الله عليه وسلم : (فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ) . ششششششششششششششششششششششششششششششششششاس

Ô

Ô vous les croyants et croyantes, serviteurs et servantes d'ALLAH, entre dans l'injustice interdite, l'injustice de l'âme dans l'accomplissement des péchés ou le délaissement des obligations. En fait également partie le fait d'attaquer les gens, que ce soit leur propre personne, leur honneur ou leurs biens. Ainsi, nous trouvons dans la formulation du hadith de Abi Bakrah, la parole suivante du Prophète : « Ne redevenez-donc pas égarés après moi en vous entretuant ».

 

عباد الله : ولقد كان الناسُ قبل الإسلام مع جاهِلِيَّتِهِمُ الجَهْلَاء يُدركون حرمةَ هذه الأشهر وعظمَ شأْنِ القتالِ فيها؛ فكانوا مع جاهليتهم إذا دخلت هذه الأشهرُ كفُّوا عن القتال وامتنعوا عن أذى الناس تعظيمًا لهذه الأشهُرِ ومراعاةً لحرمتها . [قال تعالى :﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبيرٌ، فدل ذلك على أنه محرمٌ فيها القتال، وذلك من رحمة الله لعباده؛ حتى يسافروا فيها،وحتى يَحُجّوا ويَعتَمِروا]. ششششششششششششششششششششششششششششاشششششششششششااا

Serviteurs et servantes d'ALLAH, avant l'avènement de l'Islam, avec l'ignorance de la jâhiliyyah, les gens reconnaissaient la sacralité de ces mois et la gravité d'y combattre. Malgré leur ignorance, lorsque ces mois sacrés entraient, ils s'abstenaient de combattre et empêchaient qu'il y soit fait du tort aux gens, et ce, pour honorer ces mois et respecter leur sacralité. [ALLAH Le Très-Haut dit : { Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis : “Y combattre est un péché grave} s2 v217. Cela montre que le fait d'y combattre est interdit, et ceci, par miséricorde d'ALLAH envers Ses serviteurs, afin qu'ils puissent voyager, pour le hajj et la 3oumrah].

 

روى البخاريُ في صحيحه عن أبي رجاءٍ العُطارِديّ قال : «كُنَّا نَعْبُدُ الحَجَرَ ، فَإِذَا وَجَدْنَا حَجَرًا هُوَ أَخْيَرُ مِنْهُ أَلْقَيْنَاهُ وَأَخَذْنَا الآخَرَ ، فَإِذَا لَمْ نَجِدْ حَجَرًا جَمَعْنَا جُثْوَةً مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ جِئْنَا بِالشَّاةِ فَحَلَبْنَاهُ عَلَيْهِ ثُمَّ طُفْنَا بِهِ ، فَإِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَجَبٍ قُلْنَا : مُنَصِّلُ الأَسِنَّةِ ، فَلاَ نَدَعُ رُمْحًا فِيهِ حَدِيدَةٌ وَلاَ سَهْمًا فِيهِ حَدِيدَةٌ إِلَّا نَزَعْنَاهُ وَأَلْقَيْنَاهُ شَهْرَ رَجَبٍ» ششششششششششششششششششششاشااا

El Boukhârî rapporte dans son sahîh, que Abi Radja El 3outâradî a dit : « Nous adorions les pierres ; quand nous découvrions une pierre meilleure que celle que nous adorions, nous délaissions l'ancienne pour la nouvelle. Et lorsque nous ne trouvions pas de pierre [à adorer], nous formions un tas de terre, puis nous y amenions une brebis que nous trayions dessus, pour ensuite y effectuer le tawaf autour. A l'arrivée du mois de Rajab, nous disions : « C'est l'arracheur des pointes ! Et nous ne laissions alors aucune lance, ni aucune flèche, sans lui enlever son fer et le jeter durant le mois de Rajab ». B4376

 

فانظر رعاك الله مع جاهِلِيَّتِهمُ الجَهْلاءِ وعبادتِهمُ الأَحْجارِ والتُراب إلا أنهم كانوا يُعظمون هذا الشهرَ ويَرعون له مكانَته وإذا دخل ألقوا أسلِحتَهم وكفُّوا عن القتال تعظيمًا له ومُراعاةً لحرمته ، وإذا كان هذا من شأن أهل الجاهلية مع جاهليتهم ؛ فكيف الشأنُ -عباد الله- بالعبد المسلم الذي يَحْذَرُ الآخِرةَ ويرجو رحمةَ ربه ويؤمن بلقاء الله والوقوفِ بين يديه جل في علاه !! كيف الشأنُ بالمسلم في هذا المقام العظيم والمراعاةِ لحرمة هذه الشُهورِ المحرَّمة . شششششششششششششششششششااشششش

Regarde, qu'ALLAH te préserve, malgré la jâhiliyyah de ces ignorants et l'adoration qu'ils vouaient aux pierres et à la terre, ils honoraient ces mois et ils étaient attentifs à leurs valeurs. Lorsqu'ils arrivaient, ils jetaient leurs armes et s'abstenaient de combattre car ils les honoraient et respectaient leur sacralité. Si telle était la situation des gens de la jâhiliyyah malgré leur ignorance, qu'en est-il, serviteurs et servantes d'ALLAH, du musulman qui prend garde à l'au-delà, qui espère la miséricorde de son Seigneur, qui croit en la rencontre d'ALLAH et la station debout face à Lui ! À cet instant important, quelle sera la situation du musulman qui aura respecté la sacralité de ces mois sacrés ?

 

عباد الله : إنَّ الواجبَ على أهل الإسلام وأمةِ محمد عليه الصلاة والسلام أن يُعَظِّموا كلَ ما عظَّمه الله جل وعلا، وأن يكون هذا التعظيمُ منهم تعبُّدًا لله وطلبًا لرضاهُ جل في علاه ؛ بل ينبغي عباد الله, أن يُنَشَّأَ الصِبْيَةُ والصِغارُ في بيوتات المسلمين على هذا الاحترامِ والمراعاةِ لحرمةِ هذه الشُهورِ العِظام ؛ ولهذا يَحْسُن إذا دخلت هذه الشُهورِ كنوع تربيةٍ للصِبْيةِ والصِغار إذا وُجِدَ بينهم خصومةٌ يُعتادُ وُجودُها بين الصِبية والصغار أن يُقالَ لهم : تنبهوا فإنَّا في الأشهر الحرم ؛ حتى يَنْشَأَ صِغارُ المسلمين على التعظيم لها والمراعاة لحرمتها . ششششششششششششششششششششششششششششششششششششششش

Serviteurs et servantes d'ALLAH, il incombe aux musulmans et à la communauté de Mohammed, d'honorer tout ce qu'ALLAH a Lui-même honoré, et que cet honneur de leur part, soit motivé par l'adoration et l'obtention de Son agrément. Il incombe même, dans les demeures des musulmans, d'élever les enfants sur la sacralité de ces mois importants et d'y être attentif. Ainsi, il va être bienfaisant lorsque ces mois arrivent, notamment dans l'éducation des enfants. S'il les surprend à se disputer comme à leur habitude, qu'il leur dise : « Faites attention, nous sommes en plein mois sacré », ceci afin que les petits musulmans grandissent en donnant de l'importance à ces mois et en respectant leur sacralité.

 

أيها المؤمنون عباد الله : وعندما يَنشَأُ الإنسانُ نَشأَةً مُنْفَكَةً عن معاني الدين العظيمة وهِداياته القويمة ؛ فإنَّ مَن كان كذلك لا يُبالي بحرمة شَهرٍ ولا حرمة شخصٍ ولا حرمة مكان ولا حرمة دمٍّ أو عِرْض ، وإنما تَمْتَدُّ يدُه الآثمةُ كيفما أرادت وبِأَي وقتٍ دون مُراعاةٍ لا لِحُرمة شهرٍ ولا لحرمة مكان ولا لحرمة زمان . شششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششاا

Lorsque la personne grandit et que l'éducation est dépourvue des significations importantes de la religion et de ses voies conformes, elle ne se souciera pas de la sacralité des mois, ni de la sacralité des personnes, ni des lieux, ni de la sacralité du sang et de l'honneur. Sa main transgresseuse va plutôt pencher vers tout ce qui lui plaît, peu importe le moment, sans se préoccuper, ni de la sacralité d'un mois, ni de la sacralité d'un lieu, ni de la sacralité d'un moment.

 

أيها المؤمنون عباد الله : إن قولَ الله تبارك وتعالى ﴿ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ واجبٌ على كل مسلم أن يجعله نُصْبَ عَينَيْهَ عِندَ دخول الأشهر الحرم ، فإن الظلمَ ظلماتٌ يومَ القيامة ، ويكون في هذه الأشهر أشدَّ جُرْماً وأعظَمَ إثما . [وفي قوله تعالى أن الذنوبَ في الأشهر الحُرُم أعظم؛ وللعلماءِ قاعدةٌ في هٰذه المسألةِ يقولون: "تُضاعَفُ الحسناتُ والسيئاتُ في كلِّ زمان ومكان فاضِل"] ششششششششش

Ô vous les croyants et croyantes, serviteurs et servantes d'ALLAH, la parole d'ALLAH : { [Durant ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes } s9 v36, impose à tout musulman de placer [ce verset] au premier rang de ses préoccupations lors de l'entame des mois sacrés, car l'injustice est ténèbres le jour du jugement, et dans ces mois sacrés, elle est encore plus grave et plus grande. Et dans Sa parole, il y a le fait que les désobéissances pendant les mois sacrés sont plus graves. Et les savants ont une règle à ce sujet qui est la suivante : « les bonnes et les mauvaises actions sont amplifiés lorsqu'elles sont accomplies dans un moment ou un lieu méritoire »].

 

 

الخطبة الثانية

 

أمّا بعد, عباد الله : اتقوا الله تعالى وعظِّموا ما أمركم الله تبارك وتعالى بتعظيمه ﴿ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ . شششششششششششششششششششششششششششششششااا

Serviteurs et servantes d'ALLAH, craignez ALLAH Le Très-Haut et donner de l'importante à ce qu'IL vous a ordonné d'honorer. ALLAH dit : { Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet de la piété des cœurs } s22 v32

 

أيها المؤمنون عباد الله : ومما قيل في أسباب تعظيم العرب في جاهليتهم للأشهر الحرم ؛ المعاونةُ على تمكين الناس بأمنٍ وأمان من أداء الحج والعمرة ؛ ولهذا كانوا يتوقفون عن القتال في الأشهر الحُرم ، أما ذو الحجة فلكونه شهرُ الحج ، وأما ذو القَعدة فلأنه شهرُ المسيرِ إلى الحج ، وأما المحرم فلأنه شهرُ العودةِ من الحج ، وأما رجبُ الفَرْدُ فلِمَن أراد الاعتمارَ في نُصفِ العام . ششششششششششششش

Ô vous les croyants et croyantes, serviteurs et servantes d'ALLAH, parmi les raisons évoquées pour lesquelles les arabes accordaient de l'importance à ces mois à l'époque anté-islamique, l'aide à la stabilité des gens en terme de sûreté et sécurité pour accomplir le hajj et la 3oumra. C'est pourquoi, ils s'abstenaient de combattre durant ces mois. Dhul Hijja [a été considéré sacré par les arabes] car c'était le mois du hajj. Dhul Qa3dah, parce que c'était le mois où l'on prenait la route pour s'y rendre. Et à Mouharram, c'était le mois du retour du hajj. Quant à Rajab, c'était pour ceux qui voulaient effectuer une 3oumra en milieu d'année.

 

عباد الله : ومن يتأملُ التاريخَ إلى وقتٍ قريب يرى حالًا مُؤْلِما كان يعيشُهُ الناسُ ولاسيما وقتَ الحجِّ والعمرة ؛ فإنه في ذلك الزمان كان من يَخرُجُ من أهله حاجًّا أو معتمرا يُعدُّ في خروجه مَفْقودا ، وإذا عاد إلى أهله من بعد حجه يكون عودُه كأنه عودَ مَولود ، فالخارجُ للحج مفقود والعائِدُ منه مولود ؛ لِعِظَمِ سوءِ الحالِ في ذلك الزمان من نَهْبٍ وسَلْبٍ وعدوانٍ على الحجيج وقطعٍ للطريق، فلا يَأْمَنُ الحاجُّ على نفسه ولا على ماله ولا على عِرضه ، إلى أن هَيِّأَ الله جل وعلا بَمنِّه وكَرَمِه فأُمِّنتِ السُبُلُ وأصبح من أراد الحجَّ أو أراد الاعتمارَ في أي وقتٍ من العام يمضي بِأَمْنٍ وأمان وطمأنينةٍ وسلامةٍ وعافيةٍ وتوفيقٍ من الله جل وعلا .ششششششششششششششششششششششششششششششش

Serviteurs et servantes d'ALLAH, celui qui médite l'histoire jusqu'à quelques années en arrière, se rendra compte de la situation douloureuse dans laquelle se trouvaient les gens, plus particulièrement en période du hajj et de la 3oumra. À cette époque, celui qui sortait pour effectuer le hajj ou la 3oumra, était considéré comme une personne disparue, et lorsqu'il retournait chez lui après son hajj, son retour était considéré comme une nouvelle naissance. Cela, en raison du contexte malsain de cette époque, avec les vols, les pillages, l'animosité envers les pèlerins et les brigands coupeurs de route. Le pèlerin ne pouvait garantir sa propre sécurité, ni ses biens, ni son honneur. Jusqu'à ce qu'ALLAH facilite par Sa grâce et Sa générosité, en sécurisant les routes, permettant ainsi à celui qui désire accomplir le hajj ou la 3oumrah à n'importe quelle période de l'année, de pouvoir le faire en toute sécurité et sérénité.

 

ش [فينبغي عباد الله , على المسلم أن يَتَعَلَّمَ أحكامَ دينِه, وأن يَعرِفَ الأشهُرَ الحُرُم , ويَعمَلَ بما تقتضيه تلك المعرِفة]. ششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششششش

Il incombe au musulman d'apprendre les règles de sa religion, de connaître les mois sacrés et d'agir en fonction de ce que cela implique.

 

 

Source : http://al-badr.net/detail/cFIKfJ1OYMqw

 

 

Respecter les mois sacrés_Sheykh 3abderrazzeq El Badr (audio)
Tag(s) : #khoutab, #Abderrazzeq, #Hajj
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :